Credit Agricole wspiera sukcesy młodych tłumaczy języka francuskiego
Bank Credit Agricole był głównym partnerem konkursu pt. „Polska i Francja 1914-1918” na najlepsze tłumaczenie tekstów literackich z języka francuskiego dotyczących I wojny światowej. Konkursowi patronował Konsul Generalny Francji w Polsce.
2018-11-16, 17:36

Konkurs zorganizowało I Liceum Ogólnokształcące w Kielcach z okazji setnej rocznicy zakończenia Wielkiej Wojny oraz 100-lecia odzyskania niepodległości przez Polskę. Celem konkursu było promowanie nauki języka francuskiego wśród młodzieży oraz przedstawienie sztuki przekładu i pracy tłumacza.

 

Podczas gali kończącej konkurs, w której udział wziął osobiście konsul Frédéric de Touchet, wręczone zostały nagrody za tłumaczenia utworów znanych francuskich poetów, m.in: Jeana Charles’a Saisseta, „Nous allons partir …”; Emile’a Blémonta „A Nos Armées” i Paula Costela „Dans L No Man’s Land”.

 

W czasie uroczystości wykład na temat "Francja a Polska 1914-1920" wygłosił prof. Jerzy Pająk z Uniwersytetu Jana Kochanowskiego w Kielcach. Natomiast przedstawiciele Stowarzyszenia Rekonstrukcji Historycznej przybliżyli historię „Błękitnej Armii” gen. Józefa Hallera oraz opowiedzieli o obchodach 100 rocznicy zakończenia Wielkiej Wojny w Verdun we Francji.

 

To kolejna inicjatywa Credit Agricole na rzecz popularyzacji kultury Francji w Polsce. Bank od wielu lat patronuje Festiwalowi Frankofonii we Wrocławiu, a od 2017 r. jest również partnerem Międzynarodowego Festiwalu Francuskojęzycznych Filmów Krótkometrażowych, który odbywa się w Zielonej Górze.

KONTAKT / AUTOR
Przemysław Przybylski
Rzecznik prasowy
Credit Agricole Bank Polska S.A.
71 377 83 55
+48 519 019 041
POBIERZ JAKO WORD
Pobierz .docx
Biuro prasowe dostarcza WhitePress
Copyright © 2015-2024.  Dla dziennikarzy
Strona, którą przeglądasz jest dedykowaną podstroną serwisu biuroprasowe.pl, administrowaną w zakresie umieszczanych na niej treści przez danego użytkownika usługi Wirtualnego biura prasowego, oferowanej przez WhitePress sp. z o.o. z siedzibą w Bielsku–Białej.

WhitePress sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za treści oraz odesłania do innych stron internetowych zamieszczone na podstronach serwisu przez użytkowników Wirtualnego biura prasowego lub zaciągane bezpośrednio z innych serwisów, zgodnie z wybranymi przez tych użytkowników ustawieniami.

W przypadku naruszenia przez takie treści przepisów prawa, dóbr osobistych osób trzecich lub innych powszechnie uznanych norm, podmiotem wyłącznie odpowiedzialnym za naruszenie jest dany użytkownik usługi, który zamieścił przedmiotową treść na dedykowanej podstronie serwisu.